Skip to main content
Image Not Available for Southern New England Apprenticeship Program Year 18 Session: Carlos Santiago Arroyo, Lydia Perez, and Yidell Rivera
Southern New England Apprenticeship Program Year 18 Session: Carlos Santiago Arroyo, Lydia Perez, and Yidell Rivera
Image Not Available for Southern New England Apprenticeship Program Year 18 Session: Carlos Santiago Arroyo, Lydia Perez, and Yidell Rivera

Southern New England Apprenticeship Program Year 18 Session: Carlos Santiago Arroyo, Lydia Perez, and Yidell Rivera

Performer (Puerto Rican)
Date2016 April 20
Mediumborn digital video
DimensionsDuration: 2 Minutes, 32 Seconds
ClassificationsGraphics
Credit LineConnecticut Cultural Heritage Arts Program collections
CopyrightIn Copyright
Object number2015.196.321.5
DescriptionThis event was a teaching session of the Southern New England Apprenticeship Program Year 18 team in Puerto Rican santos carving (first year) with teaching artist Carlos Santiago Arroyo and apprentices Lydia Perez and Yidell Perez Rivera.

Video of Santiago explaining the finishing process.
NotesSubject Note: Carlos Santiago Arroyo (MA) taught Puerto Rican santos carving to Lydia Perez and Yidell Rivera (RI), fostering this knowledge for the first time in Rhode Island. In addition to carving techniques, they learned the names and qualities of the saints, their history and contexts, and how to incorporate them into family shrines. Each apprentice carved and painted three full pieces. They presented their work at the Southside Community Center fair in Providence, Rhode Island, organized by Rhode Island Latino Arts, which also contributed space for the workshops.


Subject Note: The Southern New England Traditional Arts Apprenticeship Program is a CCHAP initiative since 1997 that fosters the sharing of community-based traditional (folk) artistic skills through the apprenticeship learning model of regular, intensive, one-on-one teaching by a skilled mentor artist to a student/apprentice. The program pairs master artists from Rhode Island, Massachusetts, or Connecticut with apprentices from one of the other states, as a way to knit together members of the same community or group across state lines. Teaching and learning traditional arts help to sustain cultural expressions that are central to a community, while also strengthening festivals, arts activities, and events when master/apprentice artists perform or demonstrate results of their cooperative learning to public audiences. The Connecticut Cultural Heritage Arts Program at the Connecticut Historical Society manages the program in collaboration with the Folk Arts Program at the Massachusetts Cultural Council and independent folklorist Winifred Lambrecht who has a deep knowledge of the folk arts landscape of Rhode Island. Primary funding for the program comes from the National Endowment for the Arts, with support also from the Connecticut Commission on the Arts, the Institute for Community Research, and the Connecticut Historical Society.


Biographical Note: Lydia Perez has been a teacher herself in the Southern New England Traditional Arts Apprenticeship Program in 1999-2000 to student Maria Perez Colon, and Menen Osorio in 1998-1999, both in Puerto Rican bomba dance. Lydia has been an apprentice in the program three times: with mentor Angel Ortiz in vejigante making in 2006-2007, and 2015-2016 and 2016-2017 with mentor Carlos Santiago Arroyo in santos carving. Lydia is a longtime arts activist and practitioner of Puerto Rican bomba and plena dance and music with her family joining her in the group Yoruba II. She has developed the Puerto Rican Institute for Arts and Advocacy, an organization for education, performance, and advocacy for Puerto Rican arts and culture, and gives performances and teachings all over New England. Yidell Rivera Perez is Lydia’s daughter and a performer in Yoruba II.


Biographical Note for Carlos Santiago Arroyo: “I was introduced to “santos de palo” (wooden santos) in my grandmother’s bedroom in the town of Orocovis in the 1950s where she had them displayed on her bureau. I didn’t realize how much these icons would impact my life until I met a pivotal person in my life: Father Felipe López Guillama, who had returned to the country as an ordained priest after 11 years of ecclesiastical studies at the Vatican. He had a wonderful collection of early santos in his residence. “Pipe” shared with me his knowledge about these carvings. Fascinated, I began to buy books and a few santos available at the time and found several relevant articles printed in newspapers. I, also, bought a few carvings when I went at night to rural homes with Pipe. He assisted me in getting old carvings I could afford with my lunch money for college. I continued to study the santos folk art for decades after I immigrated to this country in 1971 to become a teacher for Latino students in Boston. In one of my visits to my country in August of 1998, I went with a dear friend to the Center of Popular Arts in Old San Juan to see an exhibition of santos carved by students. That afternoon I bought my tools and two days later I started a carving class with the master carver, Héctor Alvares Paredes at the Institute of Puerto Rican Culture. I have been carving ever since. I have grown in my carving skills thanks to the influence of master carvers including Carmen Rodríguez, Luis Raúl Nieves Román, Félix Martínez Barbosa, and José Luis Peña Burgos. I carve with these and other artisans whenever I visit Puerto Rico. “

“Santo carving has been a tradition in Puerto Rico for over four centuries. It was brought to Puerto Rico by the Spanish colonizers and was used as an important tool to convert the native Taíno Indians and, subsequently, the African slaves to the Catholic religion. Santo, in Spanish, is a general term used for any saint carved for household devotional use. These carvings represent the Catholic celestial hierarchy and have been traditionally made locally and outside the church control. The carvers, or santeros, have traditionally been untrained folk artists who satisfied a religious need in their communities. These artists used traditional European representations of popular saints (found in chapels in the countryside) and adapted them to their tropical surroundings. The late 19th and early 20th centuries saw the highest number of carvings in the country. Following the United States’ invasion of Puerto Rico in 1898, santos carving lost it’s popularity for several decades due to the influence of the Protestant religion, which views this cultural expression as idolatry. Thousands of santo carvings were burned in bonfires as evidence that Catholics had converted to Protestantism. Santeros were viewed by many as ignorant peasants.

Santo carving was an underappreciated form of folk art until 1931, when they were brought from obscurity by the Dominican friars of the Dutch Providence in Bayamón, in the metropolitan area of the Island. The friars praised their simplicity and aesthetic appeal by exhibiting them in the Netherlands. Beginning with this early exposure the santos have gone on to appeal to an ever growing audience. Once an expression of religious fervor, today santo carving has evolved into an artistic expression of folk art. Today santos are avidly collected and routinely exhibited in galleries and museums in Puerto Rico, the U.S., Latin America and Europe.

I find a major source of inspiration for my work in several generations of the Rivera family. The Rivera family was active in the second part of the 19th century to the first part of the 20th century. Subsequent generations of this family have continued to carve in the Orocovis- Morovis region in the mountains. I find that their carvings are full of simplicity and directness in their form and that speaks to me. My process after carving a figure is as follows: I cover the icon with gesso to seal the wood before applying the acrylic. This brings about vibrant colors in the piece. The last application on the piece consists of a mixture of neutral and brown shoe polish. This procedure brings all the colors together giving coherence to the final product."


Additional audio, video, and/or photographic materials exist in the archive relating to these artists.


Cataloging Note: This project was made possible in part by the Institute of Museum and Library Services MA-245929-OMS-20.
Status
Not on view